《杜甫:中国最伟大的诗人》-pdf,txt,mobi,epub电子版书免费下载
为阅读而创,为热爱分享,每天早8点,阅读者的橙C早餐。由于链接总是被和谐,需要本书电子版的朋友关注公众号:【橙子读书小站】(czdsxz),首页回复书名或者编号1006, 自动弹出下载地址。
【编辑推荐】
据哈佛大学出版社1952年版经典杜甫传记译出,跟随洪业通过374首杜诗了解“诗圣”生平遭际与唐帝国变局,感受经典诗歌与经典传记慰藉人心的力量。
当之无愧的中国*伟大的诗人
“唐代户籍警”陈尚君教授云:“和许多诗人比较,杜甫在中国诗歌史 上处于D一第二的位置没有问题。”——《“他的诗是人生经历的一个心灵史”》(《东方早报》2012年4月27日“读书频道”专访)
又云:“对他(杜甫)的研究*不会过时,他在中国诗歌史 上是丰富有变化的,他的诗歌里面有自己也有国家,和以前所有诗人不同之处在于,他的诗是他所有人生经历的一个心灵史,他的诗歌是他在人生困境状态下,竭尽了所有诗歌变化的能事,你能体会到杜甫的诗歌*主要的是写他自己。”
又云:“从总体看,李白和杜甫,上世纪30年代就有一个总结,就是说李白和杜甫是承前启后的,李白是承前,是六朝古体乐府诗歌以来的*峰,而杜甫更具有开启后来的意义。杜甫打开了新的诗歌世界。”
又云:“如果把杜甫和李白相比较,他更为生活化,在他父亲做官家庭收入稳定的时候,杜甫就是一个有学问的纨绔子弟,但是他父亲一死,他的生活一下子就很严峻,自己寻求生活。他也做过很多委屈自己的事情,比如巴结权贵,但他是很冷静地看待自己和周围世界的。杜甫是个有血有肉的人物,他是一个热爱生活,热爱自己,热爱国家的人物。”
作者洪业——才兼文史天人际,教寓温柔敦厚中(余英时贺洪业八十寿辰诗句)
胡适特别致敬的燕京大学参与筹建者、燕京大学教务长,《燕京学报》创办者。“(我)特别要向洪业博士致敬:他建立燕京大学的中文图书馆,出版《哈佛燕京学报》,而且创办一项有用的哈佛燕京引得丛书,功劳特别大。”——胡适
余英时视之为可与顾颉刚齐名的史学家。“洪、顾两位先生恰好代表了“五四”以来中国史学发展的一个主流,即史料的整理工作。在这一方面,他们的业绩都是非常辉煌的。以世俗的名声而言,顾先生自然远大于洪先生;‘古史辨’三个字早已成为中国知识文化界的口头禅了。但以实际成就而论,则洪先生决不逊于顾先生。”——余英时
著名海外传记作家陈毓贤女士据其生前录音,撰成《洪业传》,述其传奇一生。
作者钟情于杜甫其人其诗,于杜甫传记的书写中寄寓个人感情,几乎有失学者的客观,但无妨此传成为经典之作。
英文原书——迄今为止仍被公认是英语世界中关于杜甫研究的*重要作品
哈佛大学出版社1952年出版,迄今为止仍被公认是英语世界中关于杜甫研究*重要作品。继中译本出版后,哈佛大学出版社于2014年再印新版,经典重放光华。
洪业是史学大家,著作等身,但他那本英文著作《中国*伟大的诗人杜甫》仍是他在汉学界*影响的一本杰作。” ——白先勇
2020年BBC同名专题纪录片《杜甫:中国*伟大的诗人》重点参考传记作品。
洪业先生平生唯*专书著述。
全书引杜诗达374首,融合史事,力求考实诗人生平踪迹。
译者曾祥波——自海外引进《杜甫:中国*伟大的诗人》的功臣、担纲中译的不二人选
北京大学文学博士。曾在美国威斯康星大学一麦迪逊分校东亚系作访问学者。现为中国人民大学文学院副教授。著有《杜诗考释》《宋诗史释》等。
译者深入研究杜诗,熟悉杜集版本源流,致力于杜诗宋元注本的钩稽整理,具有深厚的专业基础。在美访学期间发掘洪业此书,致力于引进中国,研译相得,是担纲中译的不二人选。
2020年BBC同名专题纪录片《杜甫:中国*伟大的诗人》四位受访专家之一,与哈佛大学宇文所安等一道向世人介绍杜甫其人其诗及洪业此传。
梁文道“开卷八分钟”节目重点推介。
复旦大学中文系陈引驰教授特别推荐。
中译本初版已近十年,今再次推出全新修订版。
版式全新改造,改进所引374首杜诗编号方式,方便读者参照阅读。
新增据英文原版制成的“杜甫行迹图示”,概观中国*伟大的诗人一生活动范围。
选录洪业英译杜甫*峰之作《秋兴八首》,中英对照,可资赏鉴。
【内容简介】
《杜甫:中国最伟大的诗人》“诗圣”杜甫何以荣膺“中国最伟大的诗人”之称号?著名史学家洪业身处日寇囹圄,欲以杜甫诗晨祷夕诵;自述平生以杜诗慰其大悲大喜。后寓居大洋彼岸,用英文写就《杜甫:中国最伟大的诗人》(Tu Fu :China 's Greatest Poet ),这部由哈佛大学出版社于1952年出版的杜甫传记,迄今为止仍是海外汉学领域有关杜甫研究的最重要的著述。洪业的传记书写寄寓个人感情,全书译引杜诗达374首,融合史事,逐一析释,考实诗人生平踪迹。译者曾祥波专研杜诗,研译相得,译笔生动流畅。中译本初版由上海古籍出版社于2011年推出,并于2014年收入《海外汉学丛书》。此次出版除订正疏误外,全面优化版式,书后附原书索引、洪业自述杜甫相关文章二篇;另选录洪业英译杜甫巅峰之作七律《秋兴八首》,中英对照,可资赏鉴。谨此纪念诗人杜甫逝世1250周年暨洪业先生逝世40周年。
【作者简介】
洪业(1893-1980),号煨莲(William )。福建侯官人。现代著名史学家、教育家。先后就读于卫斯良大学、哥伦比亚大学、纽约协和神学院,获得文学学士、文学硕士、神学学士等学位。1923年回国,被聘为燕京大学历史系教授,任大学文理科科长,先后兼任历史系主任、大学图书馆馆长、研究院文科主任及导师等。创办《燕京学报》,并以哈佛—燕京学社引得编纂处主任总纂哈佛—燕京学社《引得》64种。1946年春赴美讲学, 1948至1968年兼任哈佛大学东亚系研究员。1980年在美国去世。其学术名篇有《考利玛窦之世界地图》《礼记引得序》《春秋经传引得序》《杜诗引得序》《〈蒙古秘史〉源流考》《破斧》等。所撰《礼记引得序》于1937年获法国巴黎茹理安(一作儒莲)奖金。主要著述见《洪业论学集》 (北京:中华书局, 1981年) 、Tu Fu: China's Greatest Poet (美国:哈佛大学出版社, 1952年)。
译者简介:曾祥波,四川大学中文系文学学士,北京大学中文系文学硕士、博士。曾在美国威斯康星大学—麦迪逊分校东亚系作访问学者。现为中国人民大学文学院副教授。著有《杜诗考释》《宋诗史释》等。
【图书目录】
自叙
引论 天吳及紫鳳 顛倒在短褐
第一章 記一不識十
第二章 快意八九年
第三章 騎驢三四載
第四章 陵厲不飛翻
第五章 故山歸興盡
第六章 東胡反未已
第七章 萬國兵前草木風
第八章 一歲四行役
第九章 此生那老蜀
第十章 何地置老夫
第十一章 夔子之國杜陵翁
第十二章 孤舟增鬱鬱
结语 千秋萬歲名 寂寞身後事
索引
附录
洪业及其《杜甫:中国最伟大的诗人》(代译后记)
初版补记
再版说明
第三版后记